วันพุธที่ 5 กรกฎาคม พ.ศ. 2560

วันชาติฝรั่งเศส

วันชาติฝรั่งเศส หรือที่เรียกอย่างเป็นทางการในภาษาฝรั่งเศสว่า « La fête nationale française » ซึ่งแปลว่างานเฉลิมฉลองแห่งชาติ หรือที่คนฝรั่งเศสเรียกกันย่อๆ ว่า Le « 14 Juillet »

เดิมทีเมื่อปี ค.ศ. 1790 มีการเรียกวันที่ 14 กรกฏาคม ว่า « Fête de la fédération » หรือวันบัสตีย์ ซึ่งเป็นวันครบรอบ 1 ปีในการโจมตีคุกบัสตีย์  (Bastilles) เมื่อวันที่ 14 กรกฎาคม ค.ศ. 1789 ซึ่งในวันนั้นถือว่าเป็นสิ้นสุดการปกครองด้วยระบอบสมบูรณาญาสิทธิราชย์ของพระเจ้าหลุยส์ ที่ 16 กษัตริย์ราชวงศ์บูร์บงส์ (Bourbons) องค์สุดท้าย บางคนอาจจะเรียกว่า วันบัสตีย์ แต่คนฝรั่งเศสไม่ค่อยเรียกกัน หลังจากนั้น 100 ปีต่อมา ในปี ค.ศ. 1880 มีการลงเสียงในรัฐสภา (L’Assemblée Nationale) และรัฐบาลฝรั่งเศสก็ประกาศให้วันที่ 14 กรกฎาคม ของทุกปีเป็นวันชาติของฝรั่งเศส

Les défilés (การเดินสวนสนาม)
 ทุกวันที่ 14 กรกฎาคม จะมีการเดินสวนสนามจาก Arc de triomphe de l'Étoile หรือที่เรียกกันว่าประตูชัยฝรั่งเศส  เคลื่อนมาตามฌ็องเซลิเซ่จนกระทั่งไปสิ้นสุดที่ Place de la Concorde (จตุรัสกงกอร์ด) เป็นจตุรัสที่อยู่กลางกรุงปารีส ซึ่งการเดินสวนสนามจะเริ่มต้นเวลา 10.00 นาฬิกา โดยในการเดินสวนสนามทุกปีจะมีนักเรียนทหารจากโรงเรียนทหารหลายแห่ง รวมทั้งทหารราบ  ทหารยานยนต์  รวมถึงหน่วยทหารจากประเทศพันธมิตรของฝรั่งเศส ที่ตื่นตาตื่นใจมาที่สุดเห็นจะเป็นอากาศยาน หรือฝูงบินจากปาทรูยเดอฟร็องส์ (La Patrouille de France) ที่บินแสดงแสนยานุภาพอยู่บนท้องฟ้ารวมทั้งการพ่นสีเป็นรูปธงชาติฝรั่งเศสที่สวยงามมาก

Le drapeau tricolore
 แปลว่าธงชาติฝรั่งเศส ซึ่งจะมี 3 สีคือ น้ำเงิน ขาว แดง (bleu-blanc-rouge) เดิมทีก่อนจะมีการปฏิวัติในปี ค.ศ. 1789 นั้น ธงสีน้ำเงินและสีแดงเป็นสัญลักษณ์ของกรุงปารีส ส่วนสีขาวเป็นสัญลักษณ์ของกษัตริย์ราชวงศ์บูร์บงส์ (Bourbons)
คนฝรั่งเศสจะมีความผูกพันกับธงชาติของพวกเขามากเพราะกว่าจะมาเป็น République Française (RF) นั้นต้องผ่านการต่อสู้และการปฏิวัติครั้งยิ่งใหญ่ ความหมายของแต่ละสีในธงชาติฝรั่งเศสจึงหมายถึงคำขวัญประจำชาติฝรั่งเศส (La devise de la République) ได้แก่ Liberté - Egalité - Fraternité 
- สีขาว หมายถึง Liberté หรือเสรีภาพ 
- สีน้ำเงิน หมายถึง Egalité หรือความเสมอภาค ถือว่าทุกคนมีความเสมอภาคกัน ไม่ว่าหญิงหรือชาย รวยหรือจน ทุกคนมีความเท่าเทียมกัน จึงไม่เป็นที่น่าแปลกใจที่จะเห็นท่านประธานาธิบดีถูกนำมาวิพากษ์วิจารณ์ หรือแม้กระทั่งการภาพการ์ตูนล้อเลียน ถือว่าเป็นสิ่งที่ทำได้โดยไม่ผิดกฏหมาย
- สีแดง หมายถึง Fraternité ภราดรภาพ หมายถึงความเป็นพี่น้อง มีอะไรก็ควรที่จะแบ่งปันกัน
นอกจากนี้แล้วเราจะเห็นสีของธงชาติฝรั่งเศสในเหตุการณ์สำคัญๆ เช่นเมื่อครั้งที่ผู้ก่อการร้ายโจมตีกรุงปารีส เฟคบุคจึงให้ผู้ใช้สามารถนำสีธงชาติฝรั่งเศสมาใส่ในรูปโปรไฟล์เพื่อเป็นการไว้อาลัยและแสดงความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน ถ้าเราเห็นเชฟชาวฝรั่งเศสใส่เสื้อเชฟที่คอเป็นสีน้ำเงิน ขาว แดง นั่นก็แสดงเชฟคนนั้นผ่านการแข่งขันระดับประเทศมาแล้ว 

La Marseillaise (Hymne National)
 Marseillaise เป็นชื่อเมืองที่อยู่ทางตอนใต้ของฝรั่งเศส หลายคนอาจจะสงสัยว่าแล้วทำไมเพลงชาติของฝรั่งเศสถึงได้ชื่อว่า « La Marseillaise » ลามาร์แซแยซ เป็นชื่อเพลงชาติของฝรั่งเศส (hymne national) ที่ประพันธ์คำร้องและทำนองโดย Claude Joseph Rouget de Lisle ในปี ค.ศ.1972 เดิมมีชื่อว่า Chant de guerre de l'Armée du Rhin แปลว่าเพลงมาร์ชกองทัพลุ่มน้ำไรน์ โดยโกลด โฌแซ็ฟ รูเฌ เดอ ลีล แต่งเพลงนี้ขึ้นมาเพื่อจอมพลท่านหนึ่งที่นำกองพันทหารเคลื่อนทัพมาจากเมืองมาร์แซย์ และมีการขับร้องเพลงนี้ในขณะที่กองพันทหารกำลังเดินแถวเข้ามายังกรุงปารีส และรูเฌ เดอ ลีล ขับร้องเพลงนี้เป็นครั้งแรกในคืนที่  25 เมษายน 1972 ที่เมืองสตราบูร์ก แคว้นอัลซาส เมื่อฝรั่งเศสประกาศสงครามกับออสเตรีย
  La Maseillaise
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 
                                                         Allons, enfants de la Patrie,

                                   Le jour de gloire est arrive,
                                   Contre nous de la tyrannie
                                   L’etendard sanglant est leve,
                                   L’etendard sanglant est leve.



                                            Entendez-vous, dans le campagnes,
                                   Mugir ces feroces soldats?
                                   Ils viennent jusque dans nos bras,
                                   Egorger nos fils, nos compagnes.



                                            Aux armes, citoyens!
                                   Formez vos bataillons
                                   Marchons! Marchons!
                                   Qu’un sang impur
                                   abreuve nos sillons


ประวัติความเป็นมา Human Tower

ที่มา อย่างไรก็ตามก่อนหน้านี้ตามประเพณี Muixernga ของAlgemesíในวาเลนเซียประเพณีของคาเทโลเนียในคาเทโลเนียเกิดขึ้นในบอล dels วาเลนเซีย (เชียน...